忍者ブログ
英語は義務教育・高校・大学・大学院と習ってきたはずなのですが、未だに使いこなせず。読み書きはrealtimeでないので、辞書を引き引きなんとかできますが、会話が苦手です。特に、聞き取りは、場合によってはほとんど聞き取れないこともあります。日々勉強中です。そんな私の英語学習の備忘録です。主に、基本英文法、ビジネスレターの英語表現や慣用句、英単語のニュアンス、単語の日英差、スラングなどを紹介しています。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


今日もPatch Adamsのなかのせりふから。

成績は優秀だけど、突拍子もない方法で患者を診てきた医大生、Patchが学部長から放校を言い渡され、それに対して医師会に異議申し立てしたPatch。感動的な演説です(詳しくは前の記事をごらんください)。

医師会は休憩のあと、Patchに対して、異議申し立てに対する判断を言い渡します。以下、医師会の議長のモノローグです。

Chairman: Hunter Adams. We find your methods less than appealing.
(ハンター・アダムスさん、われわれはあなたの異議申し立て方法が不十分だと判断しています。)

Your appearance and your demeanor do not reflect what we believe is necessary to earn a patient's trust and respect.
(あなたの身なりと態度は、医師会が必要と考える患者が寄せる信頼と尊敬を反映していません。)

You openly accuse us of adhering to time-honored practices that for years have been the backbone of the entire medical institution.
(あなたは公然と長年医療機関のバックボーンとなってきた伝統的な医療行為に固執していると非難しました。)

However,
(しかし、)

we find no fault in your attempts to improve the quality of life around you.
(あなたの周りにいる人たちの生活の質を高めようとする試みに過ちはないと考えます。)

We find no fault in your desire to expand upon existing medical practices and theories.
(既存の医療行為と理論を発展させたいという願望に過ちはないと考えます。)

We applaud your love of the patient.
(われわれは、あなたの患者を思う愛に賞賛を送ります。)

Your grades are among the highest in your class,
(あなたの成績はクラスの中でもトップです。)

and, therefore, we find no merit in the decision to block your graduation from medical school.
(よって、われわれはあなたから医学部卒業を取り上げる決定を行うことに何の利点もないと考えます。)

既存のdoctorという概念から少々外れているけど、医師の本分を突き詰めていくとPatchの行いは本質的に間違いではないことを医師会が認めた瞬間です。このあたりがこの映画のクライマックスでしょうね。名場面だと思います。
PR

Comment
Name
Title
Mail
URL
Comment
Pass   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
[174] [173] [172] [171] [170] [169] [168] [167] [166] [165] [164
«  Back :   HOME   : Next  »
Ads by Google
amazon
安心・低額ブロードバンド
コスモ証券無料口座開設
優良アフィリエイトでお小遣い
アクセストレード
カレンダー
09 2018/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
ブログランキング
にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
(12/23)
プロフィール
HN:
english-rookie
性別:
非公開
職業:
会社員
趣味:
語学・旅行
自己紹介:
普通の会社員です。仕事柄、英語を使うことがあります。読み書きはなんとかできますが、会話がちょっと…

英語力向上に向けて頑張っています。


なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
ブログ内検索
忍者ブログ [PR]