英語は義務教育・高校・大学・大学院と習ってきたはずなのですが、未だに使いこなせず。読み書きはrealtimeでないので、辞書を引き引きなんとかできますが、会話が苦手です。特に、聞き取りは、場合によってはほとんど聞き取れないこともあります。日々勉強中です。そんな私の英語学習の備忘録です。主に、基本英文法、ビジネスレターの英語表現や慣用句、英単語のニュアンス、単語の日英差、スラングなどを紹介しています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
色を表す英単語は、英語初学者でも初期から習う単語のひとつです。でも、その単語には、色以外を示す別の意味がある場合があります。
・blue:「青」ですが、ほかに「陰気な、憂鬱な」(日本語にもなっていますよね?)とか、「ワイセツな」(日本語では、成人映画を「ピンク映画」と言ったりしますが、英語では「blue film」と言います)。
・red:「赤」ですが、ほかに「過激な」という意味があります。
・green:「緑」ですが、ほかに「エコロジーな」(これは日本語にもなりつつありますね)、「経験の浅い」という意味があります。
・white:「白」ですが、ほかに「白人の」、「正直な」、「悪意のない」といった意味もあります。
・black:「黒」ですが、ほかに「黒字(収支でプラスの状態)」、「黒人の」、「不正な」、「不吉な」などの意味があります。
・pink:「ピンク色」ですが、ほかに「左翼寄りの」という意味があります。
・yellow:「黄」ですが、ほかに「黄色人種の」(ただしこの意味はニュートラルではなく、しばしば侮蔑的な意味合いを持つので、一般的にはAsianと言った方が無難です)、「(報道が)センセーショナルな」などの意味があります。
ほかにも色を表す単語は数多くあります。気になる単語があれば、ぜひ調べてみてくださいね。
・blue:「青」ですが、ほかに「陰気な、憂鬱な」(日本語にもなっていますよね?)とか、「ワイセツな」(日本語では、成人映画を「ピンク映画」と言ったりしますが、英語では「blue film」と言います)。
・red:「赤」ですが、ほかに「過激な」という意味があります。
・green:「緑」ですが、ほかに「エコロジーな」(これは日本語にもなりつつありますね)、「経験の浅い」という意味があります。
・white:「白」ですが、ほかに「白人の」、「正直な」、「悪意のない」といった意味もあります。
・black:「黒」ですが、ほかに「黒字(収支でプラスの状態)」、「黒人の」、「不正な」、「不吉な」などの意味があります。
・pink:「ピンク色」ですが、ほかに「左翼寄りの」という意味があります。
・yellow:「黄」ですが、ほかに「黄色人種の」(ただしこの意味はニュートラルではなく、しばしば侮蔑的な意味合いを持つので、一般的にはAsianと言った方が無難です)、「(報道が)センセーショナルな」などの意味があります。
ほかにも色を表す単語は数多くあります。気になる単語があれば、ぜひ調べてみてくださいね。
PR
Comment
Ads by Google
amazon
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
english-rookie
性別:
非公開
職業:
会社員
趣味:
語学・旅行
自己紹介:
普通の会社員です。仕事柄、英語を使うことがあります。読み書きはなんとかできますが、会話がちょっと…
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
ブログ内検索