英語は義務教育・高校・大学・大学院と習ってきたはずなのですが、未だに使いこなせず。読み書きはrealtimeでないので、辞書を引き引きなんとかできますが、会話が苦手です。特に、聞き取りは、場合によってはほとんど聞き取れないこともあります。日々勉強中です。そんな私の英語学習の備忘録です。主に、基本英文法、ビジネスレターの英語表現や慣用句、英単語のニュアンス、単語の日英差、スラングなどを紹介しています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
私のこの英語ブログでも、スラングを紹介していますが、知っていても書かない(書けない)スラングがあります。
そもそもスラングにもレベルがあって、口語やくだけた言い方のレベルから人前では通常口にしてはいけない卑語まで、いろいろあります。卑語で有名なのは、four letter wordsです(具体的には書きませんが、卑語で4文字のものが多い)。これらは、放送禁止用語になっています。
また、人種差別的・性差別的なスラングもあります。使用する状況によっては、命を落とす危険すらあります。これらのスラングは、いわゆるくだけた言い方と訳が違います。間違っても口にしないようにしてください。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・fine:人が魅力的な、という意味。
(ビジネス用語)
・best before:賞味期限。本来はshelf lifeというようです。
そもそもスラングにもレベルがあって、口語やくだけた言い方のレベルから人前では通常口にしてはいけない卑語まで、いろいろあります。卑語で有名なのは、four letter wordsです(具体的には書きませんが、卑語で4文字のものが多い)。これらは、放送禁止用語になっています。
また、人種差別的・性差別的なスラングもあります。使用する状況によっては、命を落とす危険すらあります。これらのスラングは、いわゆるくだけた言い方と訳が違います。間違っても口にしないようにしてください。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・fine:人が魅力的な、という意味。
(ビジネス用語)
・best before:賞味期限。本来はshelf lifeというようです。
PR
法律英語は、ラテン語由来のものがいまだに使われていることがあります。
・in dubio pro reo:疑わしきは罰せず。刑事裁判の原則です。
このような、ラテン語の言い回しは、法律英語にいくつか残っています。
・in dubio pro reo:疑わしきは罰せず。刑事裁判の原則です。
このような、ラテン語の言い回しは、法律英語にいくつか残っています。
某牛丼チェーン店のメニューの英語表記が興味深かったので、書いておきます。
・カレーは"curry"。まあ、私も綴りくらいはしっています。
・定食は"combo meal"。調べてみると、ファーストフードのセットのことらしい。"meal combo"とも書くようです。
・どんぶりは・・・ ”don"。確か、牛丼は"beef bowl"と書けばいいと思いましたが、どんぶり物の総称だと"don"としか書けないのかも知れません。
どんぶり物の総称は、どう言えばいいのか今度調べてみようと思います。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・411:インフォメーション。アメリカで電話番号案内を聞くとき411にかけます。転じてインフォメーションという意味になります。
(ビジネス用語)
・refinance:借り換え、再融資。
・カレーは"curry"。まあ、私も綴りくらいはしっています。
・定食は"combo meal"。調べてみると、ファーストフードのセットのことらしい。"meal combo"とも書くようです。
・どんぶりは・・・ ”don"。確か、牛丼は"beef bowl"と書けばいいと思いましたが、どんぶり物の総称だと"don"としか書けないのかも知れません。
どんぶり物の総称は、どう言えばいいのか今度調べてみようと思います。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・411:インフォメーション。アメリカで電話番号案内を聞くとき411にかけます。転じてインフォメーションという意味になります。
(ビジネス用語)
・refinance:借り換え、再融資。
期間をあらわす前置詞にforがあります。
・for a week:一週間
・for two years:二年間
・for half an hour:30分間
これを文で使うとこのような例があります。
・I've been there (for) a month.
そこに一ヶ月居ました。
ここで、forが括弧書きされているのは、be動詞やlive(住む)などの、継続性のある動詞とともに使われる場合は、forがよく省略されるからです。つまり、あってもなくても同じということ。慣れの問題だと思うので、原則でforを常に使うと覚えておけばよいと思います。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・two cents:よけいな意見、おせっかい。
(ビジネス用語)
・copyright:著作権。
・for a week:一週間
・for two years:二年間
・for half an hour:30分間
これを文で使うとこのような例があります。
・I've been there (for) a month.
そこに一ヶ月居ました。
ここで、forが括弧書きされているのは、be動詞やlive(住む)などの、継続性のある動詞とともに使われる場合は、forがよく省略されるからです。つまり、あってもなくても同じということ。慣れの問題だと思うので、原則でforを常に使うと覚えておけばよいと思います。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・two cents:よけいな意見、おせっかい。
(ビジネス用語)
・copyright:著作権。
「ともかく」というのは、"in any case"と訳すことができます。
・In any case, I'll contact him as soon as possible.
とにかく、彼と至急会ってみるよ。
字義どおり、いかなる事情であっても、という意味です。もっと簡単に言えば、"anyway"の一言です。こちらの方がカジュアルです。
よく、期待通りの結果が得られなかったけど、骨を折ってくれた人に対して、"Thank you anyway."(とりあえず、ありがとう)という言い方はよくしますが、"In any case, thank you."などの言い方は聞いたことがありません。意味は通じるとは思いますが、少し不自然でunusualだと思います。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・straight:ゲイでない。異性愛者であることを指します。
(ビジネス用語)
・PIN:personal identification numberの略で、要はキャッシュカードなどの暗証番号のことです。
・In any case, I'll contact him as soon as possible.
とにかく、彼と至急会ってみるよ。
字義どおり、いかなる事情であっても、という意味です。もっと簡単に言えば、"anyway"の一言です。こちらの方がカジュアルです。
よく、期待通りの結果が得られなかったけど、骨を折ってくれた人に対して、"Thank you anyway."(とりあえず、ありがとう)という言い方はよくしますが、"In any case, thank you."などの言い方は聞いたことがありません。意味は通じるとは思いますが、少し不自然でunusualだと思います。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・straight:ゲイでない。異性愛者であることを指します。
(ビジネス用語)
・PIN:personal identification numberの略で、要はキャッシュカードなどの暗証番号のことです。
Ads by Google
amazon
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
english-rookie
性別:
非公開
職業:
会社員
趣味:
語学・旅行
自己紹介:
普通の会社員です。仕事柄、英語を使うことがあります。読み書きはなんとかできますが、会話がちょっと…
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
ブログ内検索