英語は義務教育・高校・大学・大学院と習ってきたはずなのですが、未だに使いこなせず。読み書きはrealtimeでないので、辞書を引き引きなんとかできますが、会話が苦手です。特に、聞き取りは、場合によってはほとんど聞き取れないこともあります。日々勉強中です。そんな私の英語学習の備忘録です。主に、基本英文法、ビジネスレターの英語表現や慣用句、英単語のニュアンス、単語の日英差、スラングなどを紹介しています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
likeには、好きである、好むというよく知られた動詞の意味がありますが、それとは別の単語があります。
・副詞のlike:いろいろ意味はあるけど、間投詞に近い意味で使われる(当然、話し言葉でほとんど使い、書き言葉では使わないと思います)。意味は、「まあ、その」という感じ。たとえば、It was like true. そりゃ、まあ本当だろうね、など。文頭、文中、文尾で使います。他の副詞では、数詞の前で「およそ」という意味があります。
・接続詞のlike:asと同じ意味です。少し略式です。He plays golf like I do.彼は私と同じようにゴルフをします。
・前置詞のlike:動詞+like+名詞で、・・・と同じようにする、という意味です。sleep like a log(死んだように眠る)、die like a dog(犬死する、みじめな死に方をする)、など。また、・・・のようなという意味もあります(in cases like this:このような場合。これは、in such cases as thisと言い換えることができます)。
・他の品詞のlike:形容詞として、・・・に似たという意味、名詞として、似た人・似た物という意味もあります。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・scrape:けちけちする、という意味があります。本来の意味は、こすり落とすという意味です。
(ビジネス用語)
・senate:議会上院。上院議員はsenatorです。
・副詞のlike:いろいろ意味はあるけど、間投詞に近い意味で使われる(当然、話し言葉でほとんど使い、書き言葉では使わないと思います)。意味は、「まあ、その」という感じ。たとえば、It was like true. そりゃ、まあ本当だろうね、など。文頭、文中、文尾で使います。他の副詞では、数詞の前で「およそ」という意味があります。
・接続詞のlike:asと同じ意味です。少し略式です。He plays golf like I do.彼は私と同じようにゴルフをします。
・前置詞のlike:動詞+like+名詞で、・・・と同じようにする、という意味です。sleep like a log(死んだように眠る)、die like a dog(犬死する、みじめな死に方をする)、など。また、・・・のようなという意味もあります(in cases like this:このような場合。これは、in such cases as thisと言い換えることができます)。
・他の品詞のlike:形容詞として、・・・に似たという意味、名詞として、似た人・似た物という意味もあります。
---
では、最後にスラングとビジネス用語の紹介を。
(スラング)
・scrape:けちけちする、という意味があります。本来の意味は、こすり落とすという意味です。
(ビジネス用語)
・senate:議会上院。上院議員はsenatorです。
PR
Comment
Ads by Google
amazon
カレンダー
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
english-rookie
性別:
非公開
職業:
会社員
趣味:
語学・旅行
自己紹介:
普通の会社員です。仕事柄、英語を使うことがあります。読み書きはなんとかできますが、会話がちょっと…
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
ブログ内検索