英語は義務教育・高校・大学・大学院と習ってきたはずなのですが、未だに使いこなせず。読み書きはrealtimeでないので、辞書を引き引きなんとかできますが、会話が苦手です。特に、聞き取りは、場合によってはほとんど聞き取れないこともあります。日々勉強中です。そんな私の英語学習の備忘録です。主に、基本英文法、ビジネスレターの英語表現や慣用句、英単語のニュアンス、単語の日英差、スラングなどを紹介しています。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
日本語にもなっている「ドンマイ」。これは、Don't mind.から来ていると思われます。
しかし、英語が日常語の人は、まず使いません。
mindは、イヤに思う(=feel annoyed)という意味。なので、Don't mind.は否定の命令形なので、「お前はイヤに思うなよ」と強制的に思わせないというように聞こえると思います。
普通、mindを使って、「気にするな」という意図を伝えたいなら、"Never mind."といいます。これは、相手を気遣っての表現です。推測するに、書き下せば"You don't have to worry about it."(そのことについて、あなたは心配する必要はありません。)という感じでしょうか。
話し手が気にしないという意味なら、”I never mind."(私は気にしない)といえば、相手に伝わりやすいと思います。この場合も、"I don' mind."というのもあまり聞きません。感覚的ですが、I don't mindだと、「気にするかしないか、どっちかといえば、気にしない」というくらいの意味で、「一向に構わない」感が感じられないからだと思います。
しかし、英語が日常語の人は、まず使いません。
mindは、イヤに思う(=feel annoyed)という意味。なので、Don't mind.は否定の命令形なので、「お前はイヤに思うなよ」と強制的に思わせないというように聞こえると思います。
普通、mindを使って、「気にするな」という意図を伝えたいなら、"Never mind."といいます。これは、相手を気遣っての表現です。推測するに、書き下せば"You don't have to worry about it."(そのことについて、あなたは心配する必要はありません。)という感じでしょうか。
話し手が気にしないという意味なら、”I never mind."(私は気にしない)といえば、相手に伝わりやすいと思います。この場合も、"I don' mind."というのもあまり聞きません。感覚的ですが、I don't mindだと、「気にするかしないか、どっちかといえば、気にしない」というくらいの意味で、「一向に構わない」感が感じられないからだと思います。
PR
Comment
Ads by Google
amazon
カレンダー
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
最新コメント
最新記事
最新トラックバック
プロフィール
HN:
english-rookie
性別:
非公開
職業:
会社員
趣味:
語学・旅行
自己紹介:
普通の会社員です。仕事柄、英語を使うことがあります。読み書きはなんとかできますが、会話がちょっと…
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
英語力向上に向けて頑張っています。
なお、記事の執筆に当たっては、できるだけ辞書を引いたり、ネットで検索したりして正しい情報を提供しようと心がけていますが、いかんせんnativeではないので、正確ではない可能性があります。間違いなどがありましたら、ぜひご指摘ください。
ブログ内検索